Un mundo pagano en la buhardilla

Estelas

No ve nada, no oye nada.

Está lejos de todos nosotros,

en un universo pagano.

VIRGINIA WOOLF

La casa de Lusik Aguletsi podría ser ella misma si Lusik fuese morada. La mujer es menuda y, manchada de pintura de tantos colores, parece un lienzo que hubiese caído en manos de Pollock. Camina enfundada bajo un gorro tradicional armenio, que sujeta con un pañuelo negro, anudado bajo su mandíbula. Sus ojos son directos y profundos como para albergar todo el mundo del que su buhardilla es miniatura. Cuando habla, sus ojos no dejan de mirar de un lado a otro; barren con delicadeza la cara y el cuerpo de su interlocutor. Porque ella no observa: analiza. A veces deja las pupilas quietas, entorna la boca y sonríe mostrando la parte superior de una dentadura perfecta. El cutis, el pelo, toda ella, irradian una belleza madura y joven a la vez. Como si pudiese hacer con el tiempo lo que le diese la gana.

Todo lo que permanece alrededor de ella es armenio por tradición. Infinidad de antigüedades de las que durante años ha ido haciendo acopio, mientras recorría aldeas con su marido en busca de la historia de Armenia, se agolpan en las paredes, en el suelo, como si su dueña temiese el vacío o la pared lisa y blanca. El cuarto al que nos conduce es oscuro y frío. Se sienta a la mesa y empezamos a hablar en torno a una fuente de madera, colmada de frutos secos y frutas deshidratadas, que tiene la forma con la que los armenios entienden la eternidad. Como una espiral que es una réplica del sol y del fluir de la vida.

—Hay personas que no puedes ver, pero están en tu imaginación. Los buenos y los malos. Cuando ves a alguien con ojos malos lo sabes. ¿Qué es Halloween para ti?

—Originalmente, una forma de alejar los malos espíritus y mantenerlos contentos.

—El significado es que tarde y noche ellos viven bajo tierra y luego salen. Nosotros también tenemos ese tipo de gente en Armenia.

—¿Quiénes?

—Ellos. Hace unos cincuenta años, los chicos, de veinte y trece años iban a casa de sus vecinos, tocaban a las puertas. Cantaban, se llevaban comida, flores…

Nos trasladamos a otra habitación. Lusik muestra los cinturones metálicos que ha reunido hasta hoy, un complemento importante en la tradición de su país. Ahora, la fuente de los frutos reposa sobre las fotocopias que hacen las veces de documentación para los libros que Lousik está escribiendo. Ofrece vino antes de subir a la buhardilla.

Cuando la mujer sale de habitaciones sobrecargadas de antigüedades armenias, ascendemos por unas escaleras, estira su breve cuerpo hasta el techo y empuja una puerta de madera. Así abre su imaginación, su mundo: el mundo pagano que ella ha creado y guardado en el ático de su casa, repleto de muñecos hechos por ella misma con paja y tela que representan a deidades paganas. Los dioses de Lusik son previos a los dioses armenios pre-cristianos, equivalencias de la Antigua Grecia en la Armenia politeísta. Sus muñecas representan, en su mayoría, fenómenos naturales.

Más de cincuenta muñecos se agolpan entre cuadros. Son las figuras que, dice, portaban los niños cuando salían a la calle a buscar, puerta por puerta, comida.

—Se llamaba Barekentan y era como Halloween, pero armenio. Tras adoptar el cristianismo, esos dioses se convirtieron en muñecos.

Lusik presenta a algunos de sus dioses y espíritus a medida que pasamos junto a ellos.

El dios del pan, con espigas de trigo.

Un ser alado, espíritu de la escritura.

Un dios de alas extendidas cuyo número, dice, es seis seis seis.

—¿Satanás?

—No, Satanás está en otro sitio. Ahora lo vemos.

[…]

Este es solo un fragmento de ‘Un mundo en la buhardilla’. La historia completa aparece en ‘Heridas del viento. Crónicas armenias con manchas de jugo de granada’.

Como pillé a Lusik pintando y no pude retratarla con el atuendo armenio, comparto este vídeo de TVMSKH para que podáis verla como a ella le gustaría:

Cuaderno armenio en Facebook

Anuncios

Doble promoción de agosto

Miscelánea, Voces

10985057_1128162580534004_2091539304641842541_n
Estos días, afectada por un calor abrasador, tiro la casa por la ventana y la ventana por la piscina.

Estoy sorteando un ejemplar de ‘Heridas del viento’ dedicado en Goodreads y el ebook se puede descargar gratis desde Amazon (hasta el 10 de agosto).

El sorteo finalizará el 13 de agosto a medianoche y es válido para usuarios de Goodreads que vivan en España.

Puedes participar aquí:

Goodreads Book Giveaway

Heridas del viento by Virginia Mendoza

Heridas del viento

by Virginia Mendoza

Giveaway ends August 13, 2015.

See the giveaway details
at Goodreads.

Enter Giveaway

Para descargar el ebook o comprar un ejemplar en papel, aquí 
Para que vayáis abriendo boca, os dejo esta reseña que publicó Una antropóloga en la luna y que resume muy Armenia y lo que allí me contaron.

Los rostros de ‘Heridas del viento’ (2): Hasmik

Estelas

10527533_906157299401201_4775281444790134275_n

La sombra de Hasmik es corta y tiene la forma de un boomerang. Su silueta es convexa o cóncava, según se mire desde dentro o fuera de una tumba. A Hasmik le lloran los ojos incesantemente y, cuando me pregunto si será por el sol o por el tiempo, ella lo llama enfermedad. En verano pasa tanto tiempo en el cementerio que, cuando algún gesto la obliga a estirar la piel oscura, en su entrecejo surgen trazos blancos y verticales. Por lo menos tres. Flanqueada por un bastón y una hija, la anciana retoma la jornada laboral tras el almuerzo. Toma asiento sobre una de las piedras que se desparraman a la sombra de una pequeña capilla, junto a los cristales que los visitantes rompen de manera ritual para espantar al miedo. La abuela, con agujas de tejer y lana deslizándose por sus dedos, continúa tejiendo unos guantes marrones.

Con ochenta y tres años, Hasmik acude al cementerio todos los días del verano desde hace años. Aquí teje calcetines, gorros, guantes, todo aquello que la cordura impediría utilizar a cualquiera en verano en Armenia.

Hasmik, con voz temblorosa y ojos húmedos, comienza a cantar una canción que suena como suena un dolor tenue.

—¿De quién ha aprendido la canción? —trato de saber.

—Son canciones populares de nuestro tiempo. Ahora sólo cantan cosas como ven, te voy a querer; ven, te voy a besar. Mi marido era un cantante absoluto. Él me la enseñó. Cantábamos y bailábamos juntos. Hace tres años él se durmió y yo sigo aquí. Es que está en un mundo sin gas ni electricidad. ¡Cómo voy a querer ir! Que pongan electricidad y ya iré.

 

Fragmento de un texto incluido en ‘Heridas del viento’. El libro está a la venta en:

Amazon

Madrid: Librería Monpassa

Pamplona: Librería Katakrak

Salamanca: Librería Letras Corsarias 

Alicante: Librería Pynchon&Co

Elche: Librería Séneca

Pedidos directos: cuadernoarmenio@gmail.com

Cuaderno armenio en Facebook

Los rostros de ‘Heridas del viento’ (1): Laura

Silencios

10382356_880645608619037_8603579000673605078_o

Durante los últimos meses, cada tarde, el viento se acelera en Ereván. No hay ropa tendida ni persona ligera lo bastante lejos del suelo. Y eso no es nada comparado con Laura. La anciana entra como un vendaval, corretea por el salón y la cocina. De cuclillas, mientras saca platos de un mueble, la llamo. Se gira sobre la mitad de las plantas de sus pies y su equilibrio no vacila lo más mínimo.

-Abuela, ¿cuántos años tiene?

No es necesario ver fotos de juventud de Laura para llegar a la conclusión de que su piel, en otro tiempo, debió de estar menos curtida y más blanca; de que el sol, durante décadas, ha sido un espejo en el que mirar y no ver nada. Su rostro ajado, su mirada lánguida y su sonrisa hastiada, componen el dibujo de una mujer cansada que corre.

-Ochenta.

 

Fragmento de ‘Heridas del viento’. A la venta en:

Amazon

Madrid: Librería Monpassa

Pamplona: Librería Katakrak

Salamanca: Librería Letras Corsarias  (próximamente)

Alicante: Librería Pynchon&Co (próximamente)

Elche: Librería Séneca

Pedidos directos: cuadernoarmenio@gmail.com

Cuaderno armenio en Facebook

Ha nacido ‘Heridas del viento’

Miscelánea

Hace algo más de dos años nació este blog, me fui a vivir a Armenia y empecé a escribir lo que quise que algún día fuese libro sin saber muy bien cómo se hacía eso. Me dediqué a viajar por el sur del Cáucaso, a escuchar y a escribir. Cuando me di cuenta, aquello ya tenía forma y título. Yo quería que aquel primer hijo tuviese un nombre escueto. Se llamaría ‘Voces’, como la parte que incluye varias historias sobre el genocidio armenio y otras tragedias del siglo XX que fueron moldeando al armenio de hoy.

Empecé a incluir, a modo de epígrafes, acepciones del DRAE que diesen un poco de sentido a los títulos de cada parte del libro: Silencios, Voces, Estelas y Líneas. Fue así como di con uno de esos poetas anónimos que encuentran refugio en los diccionarios. La  tercera acepción de ‘voz’, según la RAE, dice: “Sonido que forman algunas cosas inanimadas, heridas del viento o hiriendo en él”. Y entonces lo vi.

Lo de las granadas ya lo contaré otro día.

Por lo pronto, ‘Heridas del viento’ ya está a la venta en Amazon (aquí). Podéis leer el prólogo de Ander Izagirre pinchando la imagen de cubierta. No puedo dejar de aprovechar esta entrada para felicitar al prologuista: Ander acaba de ganar el Premio Europeo de Prensa. Quienes ya lo han leído dicen:

El libro Heridas del viento, de la periodista y antropóloga Virginia Mendoza, es como un mapa: nos guía a través de los minúsculos pueblos de Armenia para que no nos perdamos y nos traslada a sus carreteras secundarias para que conozcamos mejor a sus habitantes. Mendoza nos acerca a la historia de este país olvidado a través de relatos mínimos en los que el azar juega un papel importante, a partir de de textos íntimos que nos envuelven como si se tratara de los cuentos de Las mil y una noches. Álex Ayala Ugarte, periodista

 

A los que conocemos los lugares sagrados de Kor Virap, Geghard y los Jachkars nos atrapa su prosa haciéndonos revivir con más intensidad, si cabe, aquellas escapadas al embeleso ante el viejo monte Ararat con sus sempiternas barbas canas. A los que no han tenido la oportunidad, con solo la lectura se transportarán a la cima para contemplar no solo Erevan sino toda la cuna de la Humanidad. Jesús García Castrillo, lingüista

 

Mendoza se interesa por personas que se asoman a mundos extraños, personas que se mueven entre la investigación y la locura, el arte y el delirio, el estudio y la obsesión, y su respeto vuelve a ser fructífiero: en las historias que cualquiera descartaría por disparatadas, o que cualquiera caricaturizaría por extravagantes, ella encuentra pepitas de oro. Ander Izagirre, periodista

 

Es un libro difícil de clasificar porque es un reportaje periodístico, un cuaderno de viaje y un estudio antropológico a la vez. Una obra muy recomendable para quienes disfruten leyendo para aprender y conocer al Otro. Tania Baeza, periodista y coautora del blog ‘De lectura obligada’

 

He habilitado una nueva cuenta de correo para que, en caso de que no podáis comprar el libro online o lo queráis tener dedicado, contactéis conmigo y veamos la mejor manera de hacéroslo llegar, en persona o por correo: cuadernoarmenio@gmail.com.

Para comprar ‘Heridas del viento’:

-En Amazon.es

-En Amazon.com

-En CreateSpace

Cuaderno armenio en Facebook